خود را بيان كردن هميشه به معناي خطا رفتن است. همواره بر خود آگاه باش؛ خود را بيان كردن براي تو مفهومي جز دروغ گفتن ندارد.((فرناندو پسوا))
از دو چرخ يك محور هميشه يكي جلوتر حركت مي كند، حتا اگر به بخش هاي شكننده اي از ميلي مترها مربوط باشد.((فرناندو پسوا))
به نظر میآید که ما در امر دفاع از سرزمینمان سخت ولانگار بودهایم. تا بدینجا از این بابت دلنگرانی نداشتهایم و سرمان به کارمان بوده، اما پیشآمدهای اخیر اندیشناکمان کرده است.
من پارهدوزم. دکهام در میدان است. درست روبهروی کاخ شاهی. اولِ آفتاب تازه تختههای دکه را برداشته آم که میبینم افراد مسلحی دهنهی تمامیِ کوچههایی را که به میدان باز میشود، بستهاند، گیرم اینها سربازان خودی نیستند، چادرنشینان شمالاند. نمیدانم چطور توانستهاند به پایتختِ ما که با مرز فاصلهی زیادی دارد، نفوذ کنند، اما به هرحال اکنون اینجا هستند و چنین که پیداست، تعدادشان هم آفتاب به آفتاب بیشتر میشود.
شبها را به میلِ خاطرِ خود، زیر آسمانِ خدا صبح میکنند. زیرا از زندگی در زیرِ سقف نفرت دارند و روزها را به تیزکردنِ شمشیرها و پیکانِ نیزهها و تمرین سواری به شب میرسانند. میدانی چنان آرام و شسته و رفته را به استبلی آلوده مبدل کردهاند. روزهای نخست از دکهمان خارج شدیم و میکوشیدیم دستکم آخال و کثافات تحملناپذیر را تمهیدی کنیم. اما اکنون دیگر بسیار بهندرت، متوسل به چنین اقدامی میشویم؛ چرا که نه تنها کوشش بیحاصلی است، خطر درغلتیدن به زیر دستوپای اسبان و گرفتارشدن به زخم تازیانهی وحشیان نیز در میان است. با چادرنشینان گفتوگو نمیتوان کرد. آنان زبان ما را نمیدانند و حتا بعید مینماید میان خود نیز زبانی داشته باشند. برای آنکه منظور خود را به یکدیگر برسانند چون زاغجه غوغو میکنند: اصوات نامفهومی که مدام با جیغ و فریاد در گوش ماست. برای آنان، آداب و ترتیبات ما به همان اندازه که بیمعناست، علیالسویه نیز هست....
یک نوشتهی قدیمی (پارهی نخست)فرانتس کافکا
Location: | Tehran-Mehrabad |
Temperature: | 12 °C |
Comfort Level: | 9 °C |
Dew point: | -6 °C |
Pressure: | 1016 millibars |
Humidity: | 28% |
Wind: | 30 km/h from 300° West-northwest |
Last update: | Sat 12:30 IRST |
نظرات شما عزیزان: